SaleHardback
The Early History of Bengal
₹1,050 ₹840
Save: 20%
The European Republic
₹525 ₹420
Save: 20%
The English Translation of Candayan: The Pioneer Indo-Sufi Masnavi of Maulana Daud
Publisher:
Manohar
| Author:
Naseem A. Hines
| Language:
English
| Format:
Hardback
₹1,850 ₹1,480
Save: 20%
In stock
Ships within:
1-4 Days
In stock
Book Type |
---|
ISBN:
SKU
9789394262782
Category Uncategorized
Category: Uncategorized
Page Extent:
518
This book is the first English translation of C?nd?yan, the pioneer work in a long tradition of Indian-Sufi love narratives. The story was adapted from an oral epic Chanaini, popular in the Awadhi speaking region of north India in the fourteenth century. The early manuscripts of C?nd?yan, though comÂposed in the Awadhi dialect, were recorded in the Persian script. Each stanza-like unit is introduced by a phrase or sentences in the Persian language style, making it necessary for a reader to know the Persian script and language, as well as the Awadhi dialect. This somewhat limits the access to fully explore C?nd?yan. In addition to this, the esoteric interpretÂation, which is the distinguishing feature that gives the Indian-Sufi masnav? literature?its?unique?identity,?was?also?not?yet?realized. C?nd?yan deserves to be celebrated and recognized because it marks the beginning of the indigenizing process of the masnav? in India, and served as a model for this literary genre for the next 54 years. A serious study of Maulana Daud’s C?nd?yan, composed in 1379, in the reign of Firoz Shah Tughlaq, did not begin until well into the twentieth century because only a few pages of its manuscript folios were discovered at a time, in various academic institutions and museums around the world. C?nd?yan is a fascinating study of the blending of the features of the Persian masnav? with the features of the Hindi prem?khy?n narratives and the features of the medieval Jain literature. Even today, annually in the Mahakoshala region C?nd?yan is presented in the form of drama and in the folk-song and play forms. About the Author Naseem A. Hines has taught medieval and modern Hindi literature and Urdu prose and poetry at the University of Washington, Washington University in St. Louis, Harvard University, Boston University, Wellesley College and the University of British Columbia. She lives in Seattle now where she continues to teach Sufi poetry.
Rated 0 out of 5
0 reviews
Rated 5 out of 5
0
Rated 4 out of 5
0
Rated 3 out of 5
0
Rated 2 out of 5
0
Rated 1 out of 5
0
Be the first to review “The English Translation of Candayan: The Pioneer Indo-Sufi Masnavi of Maulana Daud” Cancel reply
Description
This book is the first English translation of C?nd?yan, the pioneer work in a long tradition of Indian-Sufi love narratives. The story was adapted from an oral epic Chanaini, popular in the Awadhi speaking region of north India in the fourteenth century. The early manuscripts of C?nd?yan, though comÂposed in the Awadhi dialect, were recorded in the Persian script. Each stanza-like unit is introduced by a phrase or sentences in the Persian language style, making it necessary for a reader to know the Persian script and language, as well as the Awadhi dialect. This somewhat limits the access to fully explore C?nd?yan. In addition to this, the esoteric interpretÂation, which is the distinguishing feature that gives the Indian-Sufi masnav? literature?its?unique?identity,?was?also?not?yet?realized. C?nd?yan deserves to be celebrated and recognized because it marks the beginning of the indigenizing process of the masnav? in India, and served as a model for this literary genre for the next 54 years. A serious study of Maulana Daud’s C?nd?yan, composed in 1379, in the reign of Firoz Shah Tughlaq, did not begin until well into the twentieth century because only a few pages of its manuscript folios were discovered at a time, in various academic institutions and museums around the world. C?nd?yan is a fascinating study of the blending of the features of the Persian masnav? with the features of the Hindi prem?khy?n narratives and the features of the medieval Jain literature. Even today, annually in the Mahakoshala region C?nd?yan is presented in the form of drama and in the folk-song and play forms. About the Author Naseem A. Hines has taught medieval and modern Hindi literature and Urdu prose and poetry at the University of Washington, Washington University in St. Louis, Harvard University, Boston University, Wellesley College and the University of British Columbia. She lives in Seattle now where she continues to teach Sufi poetry.
About Author
Rated 0 out of 5
0 reviews
Rated 5 out of 5
0
Rated 4 out of 5
0
Rated 3 out of 5
0
Rated 2 out of 5
0
Rated 1 out of 5
0
Reviews
Clear filtersThere are no reviews yet.
Be the first to review “The English Translation of Candayan: The Pioneer Indo-Sufi Masnavi of Maulana Daud” Cancel reply
YOU MAY ALSO LIKE…
INTRODUCTION ORDINARY DIFFERENTIAL EQUATIONS
Save: 20%
Introduction To Methods Of Numerical Analysis 5/E
Save: 15%
MATHEMATICAL ANALYSIS: A STRAIGHTFORWARD APPROACH, 2ND EDITION
Save: 20%
Mathematical Statistics With Application 8/E
Save: 15%
Reviews
Clear filtersThere are no reviews yet.