Here Lay Tirpitz

Publisher:
Vani Prakashan Group - Yatra Books
| Author:
Ingrid Storholmen , Translated from the NORWEGIAN by Marietta Taralrud Maddrell, Series editor Teji Grover
| Language:
English
| Format:
Paperback
Publisher:
Vani Prakashan Group - Yatra Books
Author:
Ingrid Storholmen , Translated from the NORWEGIAN by Marietta Taralrud Maddrell, Series editor Teji Grover
Language:
English
Format:
Paperback

417

Save: 30%

In stock

Ships within:
1-4 Days

In stock

Book Type

Availiblity

ISBN:
SKU 9789355189097 Category
Category:
Page Extent:
286

Killing in war isn’t murder.’

‘But it feels like it, before God. A battlefield is the best place to hide a corpse …isn’t that what they say?”

The Law of War, if there is such a thing, does it override all laws?’

‘No.’

܀܀܀

Tirpitz-the largest battleship in Europe-was launched by Hitler’s navy in 1939, with a crew of over 2,500. No other target is comparable, Winston Churchill said at the start of World War II. On November 12, 1944-after facing little direct action-Tirpitz was bombed and sunk outside Tromsø, Norway by the British. 971 men died.

In this stunning novel, acclaimed Norwegian poet Ingrid Storholmen resurrects the lives, trials and dreams of the men on board-and that of their wives, lovers, family and the local Norwegians who encountered the ship-with profound immediacy and grace. Through monologues, conversations and letters Stormholen traces the personal journeys of those caught in the war. Young farmhands like Otto-hopeful about escaping anonymity and starting a new life; educated skeptics like Kaspar-forced to enlist to keep his father out of jail; fascists like Carl-fighting for the purity of the Aryan race; young Norwegian women like Berit-who swaps thankless domestic drudgery for shipyard cleaning; among countless others.

Here Lay Tirpitz is an immersive chorus of voices waiting for life to begin, or death. It shows us the beauty, vulnerability-and ugliness-of men and women, in a world overrun by hatred and power. Now, when such forces are in ascendance yet again, Storholmen reminds us of the human cost of war. In this scintillating English translation, we have a timely masterpiece: audacious, sensuous and devastating.

܀܀܀

‘Storholmen writes fantastically: taut and plain, but at the same time poetic and extremely gripping….she reminds us why literature

is important, because it can impart something which cannot be

expressed in other ways.’-Vart Land

Reviews

There are no reviews yet.

Be the first to review “Here Lay Tirpitz”

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Description

Killing in war isn’t murder.’

‘But it feels like it, before God. A battlefield is the best place to hide a corpse …isn’t that what they say?”

The Law of War, if there is such a thing, does it override all laws?’

‘No.’

܀܀܀

Tirpitz-the largest battleship in Europe-was launched by Hitler’s navy in 1939, with a crew of over 2,500. No other target is comparable, Winston Churchill said at the start of World War II. On November 12, 1944-after facing little direct action-Tirpitz was bombed and sunk outside Tromsø, Norway by the British. 971 men died.

In this stunning novel, acclaimed Norwegian poet Ingrid Storholmen resurrects the lives, trials and dreams of the men on board-and that of their wives, lovers, family and the local Norwegians who encountered the ship-with profound immediacy and grace. Through monologues, conversations and letters Stormholen traces the personal journeys of those caught in the war. Young farmhands like Otto-hopeful about escaping anonymity and starting a new life; educated skeptics like Kaspar-forced to enlist to keep his father out of jail; fascists like Carl-fighting for the purity of the Aryan race; young Norwegian women like Berit-who swaps thankless domestic drudgery for shipyard cleaning; among countless others.

Here Lay Tirpitz is an immersive chorus of voices waiting for life to begin, or death. It shows us the beauty, vulnerability-and ugliness-of men and women, in a world overrun by hatred and power. Now, when such forces are in ascendance yet again, Storholmen reminds us of the human cost of war. In this scintillating English translation, we have a timely masterpiece: audacious, sensuous and devastating.

܀܀܀

‘Storholmen writes fantastically: taut and plain, but at the same time poetic and extremely gripping….she reminds us why literature

is important, because it can impart something which cannot be

expressed in other ways.’-Vart Land

About Author

INGRID STORHOLMEN is a Norwegian poet and novelist. Her poetry collections have been published to great acclaim since 2001 and she has read at various international literature festivals. Her first novel Voices from Chernobyl (2009) won the prestigious Sult Prize and its English translation was nominated for the IMPAC Dublin Literary Award, among others. The novel was also translated into Hindi, French and Estonian, among others, and was dramatized for the theatre in 2015. The Mother Who Forgot It Was Evening (2012) was her first book for children. Here Lay Tirpitz is her second novel. ܀܀܀ MARIETTA TARALRUD MADDRELL was born in England to Scandinavian parents and only began translating from Norwegian and Swedish after chance meetings in India with Hindi poets. Her translations include Voices from Chernobyl (2009) by Ingrid Storholmen, Lynette's Journey (2014) by Hanne Bramness and Black Calf @ White Snow (2022) by Hans Sande.

Reviews

There are no reviews yet.

Be the first to review “Here Lay Tirpitz”

Your email address will not be published. Required fields are marked *

RELATED PRODUCTS

RECENTLY VIEWED